EP-049 慕容雪村:在流亡中写作

2022年5月27日,《不明白播客》播出了第一期节目,那一期的嘉宾是慕容雪村。在《不明白播客》开播一周年之际,我们再次邀请到慕容雪村。

本期播客的主题是流亡中的写作,主持人袁莉和慕容雪村在纽约面对面交谈,从米兰·昆德拉谈到苏东坡、张爱玲和索尔仁尼琴,谈流亡也谈写作,谈在这样一个时代知识分子和写作者如何面对自我和世界。

同时,我们也想感谢这一年来《不明白播客》的志愿者团队、嘉宾和听众,谢谢你们的支持!

播客文字版:bit.ly/bmb-049-txt

时间轴:
1:07 慕容雪村如何看待“流亡作家”的身份
6:12 慕容雪村如何在流亡中写作,将来要出版的小说
11:38 慕容雪村创作的关于刘晓波的剧本
14:02 慕容雪村如何看待被禁之后的经济损失
17:01 慕容雪村如何看苏东坡被流放的经历
20:36 慕容雪村为什么认为中国会变成朝鲜
24:28 离开故土之后,作家对于母国还有发言权吗
33:21 如何看待有的作家拒绝用中文写作
35:39 慕容雪村在流亡中的离奇经历
40:51 慕容雪村如何看待原计划参加的美国笔会“在流亡中写作”研讨会被取消一事
49:12 慕容雪村在海外出版中文书的计划
56:33 嘉宾推荐

嘉宾推荐:
1. 《盐镇》 易小荷 著
2. 《间谍与谎言 Spies and Lies 》 Alex W. Joske 著


官网:bumingbai.net
推特:@bumingbaipod
不明白播客 GitHub 文字版:bit.ly/bmb-git


4 Replies to “EP-049 慕容雪村:在流亡中写作”

  1. MAMA

    袁莉您好,我是小马,来自遥远的马来西亚,00生,非常喜欢不明白博客,没想到那么快就过了一年,我也追了一年。不知道你们是怎么看东南亚华人的,毕竟我们占了海外华人的40%。我们对两岸三地很熟悉亲近,但反过来似乎不是这样的,很多人还会诧异马来西亚有华人,还会听说读写流利的中文。我现在也是一名记者,很好奇海外视角下的东南亚是怎样的模样,希望日后能有更多这类节目,谢谢!请继续加油,祝安康吉祥,收听长虹!

  2. pete

    我感觉使用中文的问题是,不管在墙内还是墙外,流量密码就是贴大字报质疑动机粗暴分敌我,很难就事论事讨论,更不要说讨论背后的逻辑哲学了,低劣的舆论环境,挺惋惜的。

  3. DCMP

    慕容老师在播客中段提到的那本想要翻译出版但因贸易战没有成行的书是Graham Peck所著《Two Kinds of Time》。Amazon链接:https://www.amazon.com/Two-Kinds-Time-Graham-Peck/dp/0295988525

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *